乔恩·费儒执导的Netflix美食类节目《主厨秀》(The Chef Show,秋天暂译)首曝预告!秋天小罗伯特·唐尼、汤姆·霍兰德、安东尼·罗素、乔·罗素等现身,与费儒共同做美食。该节目将于6月7日上线。
乔恩·费儒执导的Netflix美食类节目《主厨秀》(The Chef Show,秋天暂译)首曝预告!秋天小罗伯特·唐尼、汤姆·霍兰德、安东尼·罗素、乔·罗素等现身,与费儒共同做美食。该节目将于6月7日上线。
回复 :" 大咖影后走出户外,旅行圆梦一边工作,与惊喜嘉宾一同拜访台湾各地憨人,深入关怀在地议题,体验乡间的生活与文化! " - 编辑推荐 “民宿板娘”杨贵媚、“国民婆婆”钟欣凌、“俗女推手”严艺文组成资深美少女旅行团,展开以回馈和服务在地为目标的人生清单之旅。从高雄特色小渔村蚵仔寮出发,行经充满孤味精神的台南安平,更远离本岛前往海上明珠小琉球。旅程中与各地平凡却伟大的憨人们学习在地精神,从不同的地方议题反思人生意义,共谱温馨感人的回忆。
回复 :In a new BBC Two series, some of the fittest men and woman around will face the toughest challenge of their lives when they take part in the recruitment week from hell. Who will be left standing on the ultimate military assault course?Presented by Andrew ‘Freddie’ Flintoff, this six-part series will see successful applicants take on gruelling tests used by some of the world’s harshest army regimes, from the Navy SEALs to the SAS, in a search to find the UK’s toughest recruit.Participants will come under intense pressure. Their physical and mental endurance will be pushed to the limit. Viewers will witness what the mind and body are capable of and how these techniques separate the weak from the strong, and they will learn what it takes to be the ultimate soldier.The ‘Hell Week ‘ has been especially constructed to reflect known selection process used by special forces across the globe including the US Navy SEALs, the Philippine’s NAVSOG (Naval Special Operations Group), the Russian Spetsnaz (Special Purpose Forces) as well as the UK’s SAS. These are physical and mental challenges designed to break the most hardened soldiers.
回复 :