维希
维希
回复 :Jack Willis is a handsome roadtrain driver with a secret - he has just become a top-selling romance novelist. However, being a 'man's man' in the Australian outlook, to avoid embarrassment, he needs a name, a woman's name - and he chooses that of his best friend, Ruby Vale. He must do some fancy footwork to continue the charade when the glamorous city publisher, Ziggy, arrives in dusty outback Lucktown to sign 'Ruby Vale' to a major book deal. Ruby agrees to help Jack though it's for her own gain as well - the publisher will pay for her coming wedding (with Hamish, Jack's buddy). Accompanied by Jack, Ruby goes to Sydney to meet the media, appear on TV and cocktail parties, etc. Gradually, Jack realizes that he has fallen in love with Ruby, while Ruby is also touched by Jack's novel. However, Hamish arrives in Sydney a few days later and asks both of them to stop all these foolish things...
回复 :
回复 :专门收购他人公司,再分批出售其产业从中获取暴利的莱瑞,向来以眼明手快、心狠手辣著称,被许多人视为是华尔街上的海盗。但莱瑞始终不以为然,他认为这世上最有魅力的事物就是钱,尤其从别人手中抢得的钱。但这次当莱瑞看上一家电缆公司时,却遇到了对手;对方请了一位聪明干练又美丽的女律师凯蒂莱对付他。两人针锋相对、旗鼓相当,再斗智数回之后,竟迸出了爱情的火花。但在爱情和金钱当中,莱瑞要如何抉择呢?