国产In I'll Be Watching, after her tech genius husband (Bob Morley) leaves on a work trip, Julie (Eliza Taylor), still mourning the loss of her sister, is trapped in their new, isolated home and must fight her own fears to stay alive.
国产In I'll Be Watching, after her tech genius husband (Bob Morley) leaves on a work trip, Julie (Eliza Taylor), still mourning the loss of her sister, is trapped in their new, isolated home and must fight her own fears to stay alive.
回复 :The remarkable story of how a group of inspired mavericks made an unlikely marriage of hip-hop and history the biggest musical show in America...and are getting ready to conquer the world.
回复 :莉迪亚(Lydia),一个对工作非常投入的助产士,正处于失恋的状态。与此同时,她最好的朋友萨洛梅(Salomé)告诉她自己怀孕了,并要求她来接手自己的怀孕生产。一天,莉迪亚抱着朋友的婴儿时碰到了一夜情对象米洛斯(Milos),她冒着失去一切的风险开始了谎言......
回复 :话唠贝尔(奎恩·拉提法 Queen Latifah 饰)是一个典型黑人女人,有一个感情稳定的男友杰西(亨利·西蒙斯 Henry Simmons 饰)。因为厌倦了送外卖的工作加上自己车速一流,贝尔决定改行开的士。不久以后,她就因为时速超过135英里而出名了。沃施本警官(吉米·法伦 Jimmy Fallon 饰)做事不利索加上 运气不好,自从搞砸了一件毒品案,上司玛塔(珍妮弗·艾斯波西多 Jennifer Esposito 饰)对他的态度就怎么友好了。为了挽回自己的形象,他一心想立一场功。纽约城内,美女劫匪(吉赛尔·邦辰 Gisele Bündchen 饰)接连抢劫银行,而警察们却对她的车速望尘莫及。偶然的机会,沃施本看到了贝莉的高超车速,决定请她帮忙逮捕银行劫匪。于是,计程车女司机贝尔就此和女劫匪开始了一场公路大比拼……