這是一群美國年輕背包客到非洲旅行的故事,午夜在發現了小屋廢棄已久之後,午夜一切開始不太對勁。為了在這充滿未知威脅的環境下生存下去,他們得學會合作且並肩對抗逆境。他們很快的發現了身處於非洲最黑暗的地方,必須學會提防未知的危險,且不能相信任何除了自己之外的人,這趟旅程,讓他們學會別相信任何人...
這是一群美國年輕背包客到非洲旅行的故事,午夜在發現了小屋廢棄已久之後,午夜一切開始不太對勁。為了在這充滿未知威脅的環境下生存下去,他們得學會合作且並肩對抗逆境。他們很快的發現了身處於非洲最黑暗的地方,必須學會提防未知的危險,且不能相信任何除了自己之外的人,這趟旅程,讓他們學會別相信任何人...
回复 :怀有身孕的艾丝特·伍德豪斯(艾丽西亚·拉斯姆森 Alexia Rasmussen 饰)完成了例行的孕期检查,谁知在回家路上遭到不明身份之人的袭击,凶手更残忍地攻击她的腹部,导致艾丝特尚未出世的孩子夭折。艾丝特孤身一人,无依无靠,当初的孩子也是通过精子库受孕得到。出院后她经人介绍了解到一个专为受过创伤的母亲而设的互助组织,并在此结识了热情友善的梅勒妮(阿莱克斯·哈维斯 Alexa Havins 饰)。艾丝特从新朋友那里感受到了久违的温暖和舒心,可是偶然机缘下她发现梅勒妮所谓的家庭不幸都只是谎言而已。她没有戳破谎言,反而自认为从中了解到梅勒妮的真实想法。身在苦难中无法自拔的人们,隐隐希望得到残酷的救赎……
回复 :In The Nightmare, director Rodney Ascher (Room 237) has done just that. The film explores the condition commonly referred to as “sleep paralysis.” That’s a condition where someone is in bed, but totally physically immobilized. Some who suffer from the condition – including the eight subjects in this documentary – feel they are visited by something evil during these periods. Ascher lets these subjects tell their stories, then we watch them play out on screen. It’s absolutely horrifying, if not wholly rewarding.
回复 :When his girlfriend Sasha and best friend Elias give hothead Richard a harpoon for his birthday, he wants to try this new toy out right away. So the three of them set out for a day trip on a boat, but suspicion and jealousy soon start to get the upper hand. Before long, the tension has become unbearable. To make matters worse, the boat’s engine fails and then it turns out they left their supplies on shore: a nerve-wracking struggle for survival ensues that spares no one’s secrets – or blood.This post-modern adaptation of a story by Edgar Allan Poe in which three shipwrecked sailors draw lots to see who has to sacrifice himself as a cannibalistic snack, is a bloodthirsty thriller that leaves sufficient space for laughs. It’s painfully obvious from (nautical) miles away that this triangular relationship is not going to end well.