小镇上一个当地的DJ错误地释放了一个地狱般的诅咒,原来三百年前在塞拉镇上的乡民每天走着的这条街道,曾经聚集了无辜的人们,他们因为身为女巫而被判有罪并且将执行死刑。这就是塞拉的领主在塞拉实行的铁腕手段,但是四个女巫在被拷打和杀害时秘密发誓,总有一天他们会回来报仇的。
小镇上一个当地的DJ错误地释放了一个地狱般的诅咒,原来三百年前在塞拉镇上的乡民每天走着的这条街道,曾经聚集了无辜的人们,他们因为身为女巫而被判有罪并且将执行死刑。这就是塞拉的领主在塞拉实行的铁腕手段,但是四个女巫在被拷打和杀害时秘密发誓,总有一天他们会回来报仇的。
回复 :After their teenage son is killed in a car crash, Paul (Andrew Sensenig) and Anne (Barbara Crampton) move to the quiet New England countryside to try to start a new life for themselves. But the grieving couple unknowingly becomes the prey of a family of vengeful spirits that reside in their new home, and before long they discover that the seemingly peaceful town they've moved into is hiding a terrifyingly dark secret. Now they must find a way to overcome their sorrow and fight back against both the living and dead as the malicious ghosts threaten to pull their souls - and the soul of their lost son - into hell with them. Written by Dark Sky Films
回复 :Valeria, a young woman expecting her first child, becomes cursed by a sinister entity. Plunged into a terrifying and dangerous world, a group of witches emerge as her only hope for safety and salvation, but not without grave risk.
回复 :他是几乎成为美国总统的人——阿尔·戈尔。很难说他成为总统会给世界带来怎样的改变,但是现在,他就在改变世界的路上。本片记录了戈尔作为一个环保专家,一个世界公民,为了环保世界进行的种种努力。他精彩的演说,议会上咄咄逼人的质询,对于环保议程的推进努力,还有在这一切的背后,他的内心世界。