精品Jimmy Carr finds humour in the darkest of places in this stand-up comedy special. This special features Jimmy's trademark dry, sardonic wit and includes some jokes which Jimmy calls "career enders".
精品Jimmy Carr finds humour in the darkest of places in this stand-up comedy special. This special features Jimmy's trademark dry, sardonic wit and includes some jokes which Jimmy calls "career enders".
回复 :In July 2016, Islamic terrorists stormed a popular café in upscale Dhaka and held its patrons hostage, killing more than 20 people and sending shockwaves across the subcontinent. Faraaz is the youngest son of a rich, politically connected family. That evening, he meets his friends at the café and finds himself caught in the crossfire. How he reacts to the nightmarish situation forms the heart of the story. Offsetting nail-biting tension with unexpected humour – often at the expense of inept law-enforcement officials – Hansal Mehta (Aligarh, LFF 2015) brings his trademark sensitivity, nuance and empathy to this fictionalised retelling. It is particularly striking for the way it looks at religious extremism from the perspective of Muslims who have seen their faith questioned and demonised because of the actions of radical extremists.
回复 :一艘船停泊在布瑞斯特港,船上有个名叫奎雷尔的英俊水手(布拉德·戴维斯 Brad Davis 饰)。他被船上少校赛隆(弗兰克·尼洛 Franco Nero 饰)暗暗迷恋着,还和船长罗伯特(汉诺·波西尔 Hanno Pöschl 饰)保持暧昧关系;他勾搭当地酒吧老板诺诺(冈瑟·考夫曼 饰),主动在色子游戏里输给他以便和他发生关系;他贩毒,还杀掉了同伙,警察马里奥(伯克哈德·德里斯特 Burkhard Driest 饰)盯上了他,又迷上了他;年轻人吉尔(汉诺·波西尔 Hanno Pöschl 饰)也爱上了他,还被他嫁祸杀人罪名;诺诺的妻子吕西娜(让娜·莫罗 Jeanne Moreau 饰)也对他兴趣满满……英俊的奎雷尔,狠心的奎雷尔,谁也说不清他到底爱谁,谁都甘愿做他手里的棋子,塞隆上校看着一切,知晓一切,每天对着录音机讲述自己的爱慕之情……
回复 :在家人命丧于暴力犯罪后,这名备受打击的网约车司机接了一位乘客,并因此不得不直面自己的悲痛。