癌症药研发专家冯伟峰(温兆伦 饰)继承了舅公的豪华别墅,名侦带着母亲、名侦妻女和舅公的老管家一起生活。但自从住进别墅,却发生了一些列匪夷所思的事情。妻子爱玲(杨斯 饰)经常深夜被诡异的声影惊醒,女儿佳佳离奇失踪。很快有人来电声称绑架了佳佳,一家人却不敢报警,只请朋友陈勇(贺刚 饰)帮忙调查。此时冯伟峰又接到匿名电话,有人要出重金购买他的新药配方,被他断然拒绝。陈勇深入调查后发现这个家庭里的每个人都有嫌疑,可谓是案中有案,迷雾重重。但最后的结果却完全出乎他所料……
癌症药研发专家冯伟峰(温兆伦 饰)继承了舅公的豪华别墅,名侦带着母亲、名侦妻女和舅公的老管家一起生活。但自从住进别墅,却发生了一些列匪夷所思的事情。妻子爱玲(杨斯 饰)经常深夜被诡异的声影惊醒,女儿佳佳离奇失踪。很快有人来电声称绑架了佳佳,一家人却不敢报警,只请朋友陈勇(贺刚 饰)帮忙调查。此时冯伟峰又接到匿名电话,有人要出重金购买他的新药配方,被他断然拒绝。陈勇深入调查后发现这个家庭里的每个人都有嫌疑,可谓是案中有案,迷雾重重。但最后的结果却完全出乎他所料……
回复 :《孟山都公司眼中的世界》《未来的收获》导演Marie-Monique Robin2014年新作Le nouveau documentaire de Marie-Monique Robin est avant tout l’histoire d’une cassure. Entre les décideurs politiques et une partie de la population réticente à se laisser imposer les doxas libérales, les visions du monde tel qu’il doit être mené semblent irréconciliables. Lorsque les premiers ne jurent que par la croissance, répétant le terme comme une formule incantatoire, les seconds espèrent en d'autres solutions et réfutent le productivisme et la consommation à tout prix. Les experts intervenant dans le film sont formels : sous la forme qu'elle a connue au XXe siècle, la croissance est terminée, elle ne reviendra pas. De nombreux paramètres ne leur laissent aucun doute, dont la fin de l’ère des énergies bon marché ou la dépendance croissante à la dette.Fous et insoumis"Celui qui pense qu’une croissance exponentielle infinie est possible dans un monde fini est soit un fou soit un économiste" déclare un... économiste, non sans humour. Alors, pendant que les États s’enfoncent dans la crise, des insoumis créent les prémices d’une société fondée sur la sauvegarde écologique et le développement durable. Avec Sacrée croissance !, la réalisatrice présente une sélection d’initiatives réussies et de modèles alternatifs viables. Son film élargit ainsi le champ des possibles en montrant comment on peut réfuter en action, et pas seulement en paroles, le modèle économique dominant. Avec une idée force : face au gaspillage mondial, la réponse doit être locale et solidaire. À Toronto, une coopérative de fermiers produit des légumes bio près du centre-ville et vise la souveraineté alimentaire. À Rosario (Argentine), on lutte contre l’exclusion sociale en fertilisant d'anciennes décharges pour embaucher des maraîchers débutants. Certains villages népalais s’approchent de l’autosuffisance énergétique grâce au biogaz et à la micro-hydro-électricité. Au Brésil ou en Bavière, des banques communautaires et des monnaies locales bouleversent le rapport à l’argent d’un public qui se fait "prosommateur" (producteur et consommateur). Quant au Bhoutan, il développe une politique publique révolutionnaire instaurant le concept du "Bonheur national brut" (BNB). "L’abondance matérielle finira par s’arrêter", rappelle un des intervenants. Et c'est avant qu'il faut changer de paradigme économique, insiste Marie-Monique Robin.
回复 :作为以色列特工,伊亚(里欧·艾希肯纳兹Lior Ashkenazi饰)的的工作就是用各种手段追杀前纳粹分子,他的妻子自杀身亡,并留下纸条,上面写着“你毁灭一切靠近你的东西”。伊亚对妻子的死万分内疚,然而任务还在继续,他要杀掉一名已经年迈的纳粹分子,目标人物的孙子艾瑟(克纳特·柏格Knut Berger饰)来到以色列和姐姐相聚,这给伊亚提供了绝好的机会。他以导游身份接近艾瑟,并带他游览耶路撒冷。沿途艾瑟对伊亚完全信任,甚至还产生了同性之爱,伊亚却在妻子自杀的阴霾中走不出来,并得知艾瑟祖父已经去世。这一切让伊亚倍感疲倦。当艾瑟离开以色列,伊亚开始挂念这段暧昧与友谊夹杂的感情。他飞往德国找到艾瑟,却意外得知了一个秘密,让他大为困惑,不知如何抉择。
回复 :Survivors of a tragic shipping collision are rescued by a mysterious black ship which appears out of the fog. Little do they realise that the ship is actually a Nazi torture ship which has sailed the seas for years, luring unsuspecting sailors aboard and killing them off one by one.91Those who survive the ghost ship are better off dead!