在纽约布鲁克林区街头开设香烟店的哈维凯托,精品和经常到店里买烟的失意作家威廉.赫特是全片的中心人物,精品透过他俩的交谈各自的遭遇,理出了四个男人与一个女人之间复杂的人生故事……在东方女性版的《喜福会》造成轰动后,导演王颖转过头来拍摄一部西方男性版,同样是以几个家庭的多线发展探讨人伦亲请的可贵,但味道各有不同。这部电影能把生活中看似平凡无奇的一些细微变化作出高明的解释,不少片段有感人肺腑的剧力,证明王颖已经跨越华裔导演的民族局限性,且西方题材的掌握也能挥洒自如。
在纽约布鲁克林区街头开设香烟店的哈维凯托,精品和经常到店里买烟的失意作家威廉.赫特是全片的中心人物,精品透过他俩的交谈各自的遭遇,理出了四个男人与一个女人之间复杂的人生故事……在东方女性版的《喜福会》造成轰动后,导演王颖转过头来拍摄一部西方男性版,同样是以几个家庭的多线发展探讨人伦亲请的可贵,但味道各有不同。这部电影能把生活中看似平凡无奇的一些细微变化作出高明的解释,不少片段有感人肺腑的剧力,证明王颖已经跨越华裔导演的民族局限性,且西方题材的掌握也能挥洒自如。
回复 :故事分成三個章節:主要的章節由高達親自飾演導演,正要趕乘飛機,在24小時內把一部電影的菲林交給監製;同時一隊二人流行電子音樂組合,不斷排練歌曲,最後在路上表演;另一邊廂,愚笨的大肥佬捲入一宗事件,被神秘女人密切監視,最後更被拘捕。三段故事看似毫無關連,實際是高達以電影來討論電影製作和藝術創作的重要。片名看似帶有弦外之音,就像高達暗示,假如監製或其他人要干擾導演的藝術創作,就索性我行我素,忠於自己的道路好了。這大概亦示範了高達如何純熟地運用電影媒體來做評論。A film in three chapters: Godard plays the director in the main chapter, rushing to catch a plane to pass the negatives to his producer within 24 hours; an electronic duo keeps rehearsing for their roadshow; a clumsy fat man gets involved in an incident, and is arrested after being watched by a mysterious woman. Seemingly unrelated events, Godard is discussing the importance of film producer and artistic creativity. Godard is making the statement that if a producer or anyone interferes with creativity, it is better for the artist to go one's own way. A showpiece of how Godard uses the film media as his critical essay.
回复 :In Buenos Aires, Exe (25) loses his job and doesn’t want to look yet for another. His neighbourhood and friends are looking so strange as common to him. On the Internet he discovers Alf, a boy from Africa, who also has a sad job. Later, Alf also follows another guy, Archie, who escapes to the jungle. In the exotic context of the jungle’s vegetation, Archie follows the path of some ants to their nest. One of them goes out and on her path she founds Canh, a Philipinne guy who’s sitting over a big dirt mountain, he then goes down to his strange and beautiful city, and he also has a sad job.
回复 :Bobby Taylor wants to be a respected actor. From Sam Spade to Shakespeare to superheros, he can do it all. He just has to convince Hollywood that gangstas, slaves and “Eddie Murphy-types” aren’t the sum of his talents.