当一个魔术在孩子的生日聚会上出错时,关咲这个家庭的权威父亲会变成一只小鸡。一连串巧合的荒谬降临在每个人身上;这位母亲的平淡生活一直奉献给她的丈夫和孩子,关咲现在她被敦促站出来照顾她的家人。当她为了丈夫的归来和确保他们的生存而举步维艰时,她经历了一次彻底的转变。
当一个魔术在孩子的生日聚会上出错时,关咲这个家庭的权威父亲会变成一只小鸡。一连串巧合的荒谬降临在每个人身上;这位母亲的平淡生活一直奉献给她的丈夫和孩子,关咲现在她被敦促站出来照顾她的家人。当她为了丈夫的归来和确保他们的生存而举步维艰时,她经历了一次彻底的转变。
回复 :由汐梦传媒和哔哩哔哩联合出品的纪录片《璀璨薪火》,耗时三年记录上百项中华民族珍贵的非物质文化遗产,借此让更多人去认识和理解几千年来中国人的文化内涵与独特韵味。随着现代化的进程,许多珍稀的文化遗产正在逐渐消失,《璀璨薪火》寻访上百位当代手艺匠人,无论他们来自哪里、从事哪一行,始终保持一份初心:渴望保留、传承中华民族千年来的珍贵文化遗产,渴望将自己毕生所得毫不吝啬地传授、传承。
回复 :The Doll is an adaptation of the novel, The Doll (novel) by Bolesław Prus, which is regarded by many as one of the finest Polish novels ever written and, along with Pharaoh (novel), made Bolesław Prus a potential candidate for the Nobel Prize in literature. The influence of Émile Zola is evident, and some have compared the novel to Madame Bovary by Gustave Flaubert; both were Prus's contemporaries. The movie, however, may be more compared to Stendhal's Le Rouge et le Noir, (The Red and the Black).The Doll constitutes a panorama of life in Warsaw between 1878 and 1879, and at the same time is a subtle story of three generations of Polish idealists, their psychological complications, their involvement in the history of the nineteenth century, social dramas, moral problems and the experience of tragic existence. At the same time this story describes the disintegration of social relationships and the growing separation of a society whose aristocratic elite spreads the models of vanity and idleness. In the bad air of a backward country, anti-Semitic ideas are born, valuable individuals meet obstacles on their way, and scoundrels are successful.This poetic love story follows a nouveau riche merchant, Stanislaw Wokulski, through a series of trials and tribulations occasioned by his obsessive passion for an aristocratic beauty, Izabela Lecka, played by the famous Polish actress, Beata Tyszkiewicz.Plot:As a descendant of an impoverished Polish noble family, young Wokulski is forced to work as a waiter at Hopfer's, a Warsaw restaurant, while dreaming of a life in science. After taking part in the failed 1863 Uprising against Tsarist Russia, he is sentenced to exile in Siberia. On eventual return to Warsaw, he becomes a salesman at Mincel's haberdashery. Marrying the late owner's widow (who eventually dies), he comes into money and uses it to set up a partnership with a Russian merchant he had met while in exile. The two merchants go to Bulgaria during the Russo-Turkish War of 1877-78, and Wokulski makes a fortune supplying the Russian Army. The enterprising Wokulski now proves a romantic at heart, falling in love with Izabela, daughter of the vacuous, bankrupt aristocrat, Tomasz Łęcki. In his quest to win Izabela, Wokulski begins frequenting theatres and aristocratic salons; and to help her financially distressed father, founds a company and sets the aristocrats up as shareholders in his business.The indolence of these aristocrats, who secure with their pensions, are too lazy to undertake new business risks, frustrates Wokulski. His ability to make money is respected but his lack of family and social rank is condescended to. Because of his "help" (in secret) to Izabela's impecunious but influential father, the girl becomes aware of his affection. In the end she consents to accept him, but without true devotion or love.(wikipedia)
回复 :荒郊野岭之外,骑驴外出的读书人冯生巧遇一位貌美如花、身着红裙的女子。当他准备上前搭话时,女子竟凭空消失。冯生不以为意,夜幕降临后投宿古寺,在此遇见自称由千年老狐变化而来的辛叟,进而得知连续两度出现的红衣女子是辛叟的狐女辛十四娘。因私窥闺房,冯生惹恼辛叟,被对方愤怒地赶了出去。后经鬼狐主宰牵线,冯生终于和十四娘结为夫妇,琴瑟合璧。洞房花烛夜,自该是金榜题名时。冯生和家境优渥的楚公子结伴上京赶考,但这个正直清廉的书生三番五次触怒楚公子,进而被对方勾结官府所陷害。眼看夫君名不保矣,十四娘为救冯生不惜忍辱负重……