影院Jason Oppenheim, owner of the Oppenheim Group, expands the company opening a second office in Newport Beach.
影院Jason Oppenheim, owner of the Oppenheim Group, expands the company opening a second office in Newport Beach.
回复 :2012年大年三十,张昕宇和梁红背上行李包,开始“侣行”,成就了中国首档真人探险记录节目。翌年,《侣行》在优酷一经播出,就引起轰动。后续又陆续在优酷独播了《侣行2》、《侣行3》,鼓舞了万千受众,带领大家探索惊奇世界。2022年侣行重回优酷,初心不改,向大家讲述【侣行】这十年不为人知的精彩故事。
回复 :《极速前进第二十八季》(The Amazing Race 28),是CBS电视台真人秀节目《极速前进》的第二十八季。本季为社交网络名人特别季,参赛的十一对队伍均为有既定关系的社交媒体红人,他们将为最终大奖——一百万美元进行环球竞赛。11对选手均为社交网络名人,在YouTube, Vine或Instagram小有名气。Tyler Oakley & Korey Kuhl:YouTube播客,朋友Burnie Burns &Ashley Jenkins:YouTube游戏视频播客,情侣Erin White Robinson &Joslyn Davis:YouTube娱乐新闻主播,朋友Sheri LaBrant&Cole LaBrant:Vine红人,母子Zach King &Rachel King:Vine红人,新婚夫妇,Zach King被誉为魔法男巫Zach KingDana Borriello &Matt Steffanina:YouTube舞蹈视频播客,情侣Jessica Versteeg &Brittany Oldehoff:Instagram模特,朋友Marty Cobb &Hagan Parkman:YouTube播客,母女Scott Fowler&Blair Fowler:YouTube美妆视频播客,父女Cameron Benson &Darius Benson:Vine红人,兄弟Brodie Smith &Kurt Gibson:YouTube飞盘视频播客,朋友
回复 :FORGED IN FIRE features world-class bladesmiths competing against each other to create some of the most iconic edged weapons from history. In each episode, four of the best bladesmiths in the country will come together to put both their skills and reputations on the line. Whether they are making a Japanese katana, a medieval broadsword, or an ancient throwing blade like the chakram, the weapons they forge will be fully functional and lethal works of art and war. The unique histories contained within each weapon will be creatively told during the forging process and the final weapons themselves will be assessed and ruthlessly tested by our panel of expert judges. These dynamic and explosive tests will be individually designed to push the weapons to their absolute limit. One by one, the bladesmiths will be eliminated until only one remains to be crowned the champion.