春暖花开之类的网站
地区:韩国
  类型:喜剧
  时间:2025-05-05 08:28:27
剧情简介

春暖Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

127次播放
5434人已点赞
47人已收藏
明星主演
张峻宁
严泰京
安德列里欧
最新评论(376+)

珍尼特杰克逊

发表于3分钟前

回复 :五胡乱华时代,西蜀兵探子狄明奇(元彪 饰)幸得南海派丁引(郑少秋 饰)相救才没误入魔教,见丁引武艺高强,他大力劝其挺身而出救助天上苍生,并想拜其为师,遭丁引拒绝。丁引师弟昆仑派掌门人晓如(刘松仁 饰)在与魔教护法的打斗中被血魔附身,丁引决定带他到瑶池仙堡疗伤。因丁引是能让堡中冰焰 不灭的有缘人,正在闭关修行的堡主(林青霞 饰)出关救下晓如。而丁引不慎被血魔所伤后,堡主却因救晓如耗尽元气无力救助,只能将冰镜打破,冻住血魔,但众人也皆被冰封住,仅有狄明奇、晓如徒弟一真(孟海 饰)与仙堡女弟子(李赛凤 饰)逃脱。为普救天下苍生,三人决定到天刀峰寻找李亦奇女侠(翁倩玉 饰)与紫青双剑。


许飞

发表于7分钟前

回复 :Cosmo Vitelli是一个简洁的人,曾在朝鲜战争中担任兽医,他也是一个赌徒。他在加州有家脱衣舞点,叫做Crazy Horse West。当我们遇上他的时候,他正在偿还最后一笔赌债。过后不久Vitelli又很快在一个非法的纸牌游戏中损失了$23,000,这次他的债务人不再友好,逼迫他马上偿清债务或是杀死一个唐人经纪以抵债。影片最后,以Cosmo Vitelli一个人站在夜总会门外寂寞的街头,开始用手抚摩因受伤流着血的腹部作为影片的结束。


徐杰亮

发表于9分钟前

回复 :《班亚与蕾雨3》是一个班亚与蕾雨演绎的第三部电影。在这一集,蕾雨和她的小伙伴们参加当地的寺庙在功德的印度之旅。其间,却不小心从组中分离出来。当蕾雨试图找到他们的集团,他们遇见了几个可怜的生活似乎比他们更糟的印度儿童。友谊和冒险就此发生…


猜你喜欢
春暖花开之类的网站
热度
7416
点赞

友情链接: