亚洲区
亚洲区
回复 :花言巧语的小镇青年吉姆在百货公司得到一份看门人的工作,在他当班的第一个晚上发现自己与镇上最富有的商人女儿,也是最漂亮的女孩茱茜一同被锁在店铺内。离家出走的茱茜决心要去洛杉机,不过首先还是的把今晚混过。没多久,一种关系就在两人间发展着,仅仅是在小偷闯入时被打断。
回复 :Sam (Matthew Broderick) is the reasonable man in a crazy urban world, the man of thoughtfulness and refined taste in a landscape of Leroy Neiman paintings and beer commercials. The guy would sooner cook for an hour over a hot stove than say `supersize it.'By day he's a store clerk in an upscale gourmet eatery, and these scenes raise a smile, especially for anyone who's visited the actual chain in New York City -- the portrayal isn't far off from the reality. Our man is besieged by hoards of customers who want their imported French cheese cut to impossibly exact standards. His efforts to remain outwardly polite (while you know he'd like to take the cleaver to the relentless clientele) are pretty funny, and will warm the hearts of clerks everywhere. In general, Broderick is in good form and provides the movie with most of whatever lightness it possesses.Sciorra's lovelorn dental hygienist, Ellen, is fine enough, too, and her unknowing interaction with our cheese-slicing hero shows some hopeful chemistry, and you may begin to feel you want to see these two get together.One of the main competitors for our lady's affections, a stockbroker (Kevin Anderson), is played as caricature he's the beer swilling frat-boy whose idea of after-sex sensitivity is flipping on the football game. He's kind of funny at times, but the movie might be stronger if he was written or acted for us to like him more, instead of having us merely recognize him as the flat-out `wrong' guy in comparison to Broderick's sensitive man. Think of John Candy in Splash, taking a cigarette and beer can to the racquetball game; we know his lifestyle is not the one our hero should emulate, but we can't help but be charmed by the likeable goon. Whereas this character is merely a goon, and pretty unlikable all around.While it's a nice enough light movie for the first half, for me the story was somewhat derailed by its unbelievable (Hollywood) presentation of sex and adultery. (SPOILER AHEAD, skip to next paragraph.) When Ellen returns home after an evening's misadventures, she is naturally faced with the questioning husband (Michael Mantell). Quickly admitting her own indiscretion, she then immediately turns the situation around, demanding to know why the guy had gone ahead and bought a house without discussing it. Granted, it's a valid issue, and granted, many people use this countering maneuver in arguments. What's unbelievable is what happens next the guy starts responding to her question, addressing the house-issue in a quiet, thoughtful manner. WHOA. You'd be hard pressed to find a married person in the world who, when faced with hisher partner's totally unexpected adultery, would be ready to address anything so calmly. The guy would surely be bouncing off the walls, or else crushed into silence and tears - but see, then we might actually feel for the poor schnook, and we'd see Sciorra's character in a poor light. And since that particular audience reaction doesn't serve the romantic comedy, the story tries to sneak around it. You may start to feel that, like the husband, you're being taken.Further dissatisfaction is just around the corner in the ending. We realize this is where misunderstandings will get sorted out, and our couple will finally see a clear path to one another. We want the satisfaction of rooting for them. But it's marred by another unbelievable character reaction, followed by an abrupt conclusion that feels rushed and forced, too easy and unearned. You may feel as though the movie's cheating on you again...
回复 :盛琴(艾丽娅 饰)的父亲盛先生(王德顺 饰)患上了老年痴呆症,每况愈下,最终生活无法自理。为了照顾父亲的饮食起居,盛琴雇佣了一位名叫棉花(颜丙燕 饰)的保姆。盛先生的记忆虽然每日都在消减,但唯独念念不忘的是已经过世多年的妻子,棉花刚刚上任没多久,便屡屡被盛先生误认为是妻子,惹出了不少的麻烦,棉花的为人品性亦遭到了盛琴的质疑。随着时间的推移,棉花和盛先生之间建立起了一种特殊的信赖,可就在这个节骨眼上,棉花竟然怀孕了,崩溃的盛琴怀疑棉花腹中的孩子是自己的弟弟,于是在暗地里展开了调查,亦就此牵扯出了棉花隐藏多年的秘密。