越战结束后,视频曾被囚禁在越共战俘营的美军上校巴洛克,视频公开控诉越共的残暴,但越南政府否认指控,反指巴洛克诬陷。越战英雄遂凭个人力量重回虎穴,拯救其他仍在越南受困的美军战俘,揭穿越南官方的谎言。
越战结束后,视频曾被囚禁在越共战俘营的美军上校巴洛克,视频公开控诉越共的残暴,但越南政府否认指控,反指巴洛克诬陷。越战英雄遂凭个人力量重回虎穴,拯救其他仍在越南受困的美军战俘,揭穿越南官方的谎言。
回复 :本该是场浪漫的周年纪念旅行,直到风趣的他出现,意外的插曲让这对年轻夫妇深陷危机,如处地狱…
回复 :Angela deMarco is unhappily married to high Mafia member Frank deMarco. When Frank is killed, Angela takes the opportunity to break free of the Mafia world entirely and start a new life. But Frank's boss, Tony Russo, begins to court the unresponsive Angela. The FBI begins surveillance on her, thinking her to be his new mistress. FBI agent Mike Downey goes undercover as Angela's neighbor, but soon finds himself attracted to Angela himself.
回复 :曾经风光无限的美式橄榄球四分位选手保罗·克洛伊(亚当·桑德勒 Adam Sandler 饰)的人生跌入谷底,他先是因假球事件饱受争议,随后又因酒驾拘捕而被送入监狱。监狱长沃顿·海森(詹姆斯·克伦威尔 James Cromwell 饰)喜爱橄榄球却残忍冷酷的家伙。他欣赏保罗的才能,于是要求他和其他囚犯组建一支球队,与狱警球队展开对抗。在保罗和同样身陷囹圄的金牌教练奈特·斯卡布罗(伯特·雷诺兹 Burt Reynolds 饰)的调教下,一支奇怪的球队在监狱中诞生了……本片根据1974年的同名金球奖影片改编,并荣获2005年BET喜剧奖最佳男配角奖(Chris Rock)、2005年青年选择奖。职业摔角手Bill Goldberg、Kevin Nash、Stone Cold Steve Austin等人亦在片中出演角色。