一位年老的推销员在失去工作后试图与家人和睦相处,大佬并同时面临着个人的转折。
一位年老的推销员在失去工作后试图与家人和睦相处,大佬并同时面临着个人的转折。
回复 :Colm is in his mid-forties, married, with two teenage children. Still grieving the death of his father, a destructive gure in his life, Colm struggles with his relationship to his own son, whilst at work a recent takeover threatens his job. Unable to share his vulnerability with his wife, Colm's world is falling apart around him. In the midst of this crisis, Colm solicits sex from a young man called Jay. This encounter and his growing infatuation has a deep effect on Colm. He finds a comfort in Jay that no one else can provide.
回复 :卖座喜剧导演汤姆·沙迪亚克脑部因意外受创,一度徘徊于生死边缘,期间他对探索人生产生浓厚兴趣,痊愈后决定与四人摄制队飞往各地,去访问不同界别的杰出人士,包括作家、学者、宗教领袖及科学家等,重点探讨两大基本问题:一,我们的世界有何不妥?二,我们可以做什么?本纪录片除探讨人性及我们对周遭的影响,亦带出“只要每人踏出一小步,便能改变世界”的正面讯息。
回复 :Based on the true story of baby Jessica McClure who fell into a drain pipe in her back yard while playing. She was stuck in the pipe about 20 to 30 feet down and it took rescuers 58 hours to get her out. There was fear that if they shook the earth too much with machinery they could cause Jessica to fall further down and die.