一边是疏离却又顾家的丈夫,精品久久一边是再次走进她的生活的年轻前男友。面对失去激情的婚姻,这名记者必须做出选择。
一边是疏离却又顾家的丈夫,精品久久一边是再次走进她的生活的年轻前男友。面对失去激情的婚姻,这名记者必须做出选择。
回复 :The American writer Joe arrives in Paris to research and write about Proust. He meets the Polish Karl and they become friends and costumers of brothels and restaurants. When the fifteen year-old Colette arrives in Paris, they both fall in love with her.Expatriate Henry Miller indulges in a variety of sexual escapades while struggling to establish himself as a serious writer in Paris.Very nice portrait of the thirties..., 23 April 2002Author: Oreste (oreste.sl@sympatico.ca) from Montréal, QuébecDifferent from many other Chabrol movies that follow "Hitchock-like" patterns, _Jours tranquilles à Clichy_ relates the days a young American writer (Henry Miller) spent in the Gay Paris of the early thirties, with his polish-descent friend and their young Colette, a 14 years old-ish girl with whom they both fall in love. The story in itself doesn't send us from a surprising even to another but slowly lifts the curtain over the prostitution, pornography, libertinage and partying that seemed to oppose Paris so much to New York, in the eyes of Miller, searching for a change from the dull like he lead before. The story is a quest for Proust and his lost time, a quest for a new life, for thrills, for truth in forgetting oneself...
回复 :
回复 :二ツ目の落語家、志ん魚は二十三歳の誕生日、志ん米はじめ、仲間の援助で初めてソープランドに行った。志ん魚についたエリザベスは初々しい彼に興味を抱き、二人はその日からデートを重ねた。彼女はペンギンブックスを読むようなインテリだ。数日後、そんな志ん魚に、女子高の落研に所属する女の子たちがコーチを依頼に来る。志ん魚はその中の一人、由美に心を寄せる。純な志ん魚は由美のことをエリザベスに告白するが「バレなければいいじゃない」と気にしない。志ん魚は割りきれないまま、エリザベス、由美とデートを続けた。その頃、志ん米の真打ち昇進が決まった。先輩の昇進を喜ぶと同時に、取り残されたような気持の志ん魚は、エリザベスの部屋を訪ねた。彼女は雄琴に行くと荷作りをしていた。寂しさをこらえて手伝う志ん魚。志ん米の真打ち昇進パーティの日、志ん魚と仲間は将来の夢を語り合うのだった。