广播人大卫为了哥哥杰森建造海岛乐园而出现在亚特兰大。浮夸奢靡的杰森能完成他的梦想,国产让曾罹患忧郁症的大卫受惠吗?幸运之神会眷顾他们吗?他是否能走出阴霾,国产再创人生新高峰吗?
广播人大卫为了哥哥杰森建造海岛乐园而出现在亚特兰大。浮夸奢靡的杰森能完成他的梦想,国产让曾罹患忧郁症的大卫受惠吗?幸运之神会眷顾他们吗?他是否能走出阴霾,国产再创人生新高峰吗?
回复 :Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
回复 :本片改编自卢西奥·厄图比亚的真实生平故事,这位无政府主义者曾缜密策划伪造行动,对全球规模数一数二的银行下手。
回复 :【电脑神童】的故事叙述有一位大学一年级学生 Dexter Riley ,他在一次拆开主机修学校电脑的时候却不慎触电,电流流入他的脑中,因此让他的脑意外成为一部电脑!从此他能快速思考难题,变成一位百问不倒的万事通,但是,学校电脑里的所有资料都存入他的脑海里了,包括每次考试的考题和标准答案,这一点让校方大为震惊,更不堪设想的,原本秘密存在电脑的一些丑闻资料也都被 Dexter 得知,包括一位奸商 A. J. Arno 的不法作为,因此各路人马都想让秘密永远还是秘密,所以就千方百计想要把 Dexter 这部活电脑用各种方法给「format」掉…