琳琅During the Cold War, the secret service of Kádár began a more dangerous state security game than ever before.
琳琅During the Cold War, the secret service of Kádár began a more dangerous state security game than ever before.
回复 :洪一是黑帮老大,对儿子Georgie(吴彦祖 饰)又爱又恨——因为他的身上有一个不能告人的秘密,这个秘密将严重影响到自己的江湖地位。无奈下洪一让Georgie离港生活。直到洪一过世,Georgie终于得以回港。他的室友Sam(陈奕迅 饰)对Georgie非常佩服,因为Georgie追女仔屡试不爽,人又风度翩翩,Sam立志要成为有出息之人。终于机会来到了。洪一亲信把Sam误当Georgie拉回香港,百般保护这个“继承人”。Sam玩世不恭的态度令他们非常苦恼,而Georgie也乐得清静,不去揭穿这个秘密。Sam傻人有傻福,屡次打破对头的奸计,还恋上了对头的女儿Julie(莫文蔚 饰)。然而事情真的有那么平静顺利吗?
回复 :Theo Abrams is an ex-Cape Town fireman suffering from severe Post-Traumatic Stress Disorder. Unable to return to work due to the psychological trauma sustained during a failed rescue mission, an increasingly frustrated and volatile Theo's world is rocked when one morning, he wakes up next to his wife's murdered corpse with no recollection of what transpired and all evidence suggesting that he's killed her. When the police label him as the prime suspect, Theo goes on the run, and is soon being hunted by Deputy Chief of Police, Alan Shard, a notoriously ruthless soldier of the law, who is hell-bent on catching Theo as one last act of service before he officially retires. However, when an unknown third party is thrown into the mix, Theo discovers an alarming connection between the sinister forces hunting him in an attempt to silence him permanently for a reason he can't comprehend; and a recent investigation his wife was conducting into a global armament contractor. When connecting the dots becomes a matter of life and death, Theo becomes embroiled in a desperate fight for survival and must figure out who really murdered his wife before a terrifying conspiracy changes the course of a nation forever.
回复 :特朗是一位极具天赋和热情的特技演员。他所参与的一部电影的制片人注意到了他的这一特质,于是制片人想利用特朗为其走私一批违禁品并威胁如不答应自己的要求,就停止影片的拍摄,让整个剧组失业。特朗得知制片人在利用完自己后就会杀人灭口,于是他偷偷将违禁品藏了起来。制片人得知后绑架了剧组导演,并以此为筹码所要自己其余的货物。特朗和剧组其他成员一道解救了导演并将制片人绳之以法。