日本Things take a turn as dramatic events unfold after a crime was committed in a village and as the culprit is sought after.
日本Things take a turn as dramatic events unfold after a crime was committed in a village and as the culprit is sought after.
回复 :故事发生在一座远离大都会的小城市,无所事事的青年佐藤达夫(绫野刚 饰)曾经在某矿山工作,但在目睹一次事故后让他选择逃离。日常里他周游在城市各个角落,直到某天在小钢珠店结识了小青年大城拓儿(菅田将晖 饰)。拓儿此前因伤害罪入狱服刑,后来假释出狱,经姐姐千夏(池胁千鹤 饰)介绍在熟人的公司谋得一份差事。他们的家贫穷不堪,父亲卧病在床,千夏在三流酒吧内出卖肉体,日常还不得不委身与拓儿的老板(高桥和也 饰),饱受屈辱。初次相逢,似乎让达夫和千夏对彼此有了好感,他们越走越近,孤独的心靠在一起相偎取暖。然而命运的捉弄却才刚刚开始……本片根据已故作家佐藤泰志唯一一部长篇小说改编。
回复 :查克(山姆·洛克威尔 Sam Rockwell 饰)是一个百无一用但脑袋里塞满了奇思妙想的年轻人,机缘巧合之中,他竟然成为了红得发紫的综艺节目制作人。吉姆(乔治·克鲁尼 George Clooney 饰)身为中央情报局的一员,看重的就是查克的身份和名气,他找到了查克,希望查克能够替他执行一项危险而又重要的暗杀计划,查克答应了吉姆的请求。就这样,在美女搭档帕特里夏(朱莉娅·罗伯茨 Julia Roberts 饰)的陪同下,查克开始了他的双重生活。白天,查克是口若悬河的主持人,夜晚,他则摇身一变,成为了身份神秘面目模糊的冷酷杀手。对暗杀毫无经验的查克能够顺利的完成任务吗?他和他可爱迷人的小女朋友潘妮(德鲁·巴里摩尔 Drew Barrymore 饰)之间的感情又是否能够开花结果呢?
回复 :Two decades after forging an unlikely alliance in Pol Pot’s Cambodia, a French ethnologist and a former Khmer Rouge official meet again after the latter is arrested for crimes against humanity, in this searing drama from top French director Régis Wargnier (Indochine, EastWest).