亚洲目拍
地区:欧美
  类型:浪漫
  时间:2025-07-20 09:51:15
剧情简介

亚洲Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

77次播放
517人已点赞
532人已收藏
明星主演
杨青倩
郑海龙
何忻翰
最新评论(114+)

詹采妮

发表于9分钟前

回复 :《贵妃还乡》讲的是清乾隆年间,贵妃娘娘郎丽华(闫学晶饰)思乡心切,皇上恩准其回东北省亲,贵妃与御妹玉霞格格乔装改扮、轻车从简,回乡后用收下的赃银为百姓修桥,却被随行太监密告刁状,多亏佟知县(潘长江饰)冒死上殿请命,最终贪官受到惩治,正义得到了伸张。


谭炳文

发表于8分钟前

回复 :这是一部谍中谍式的电影,不过主角换成了狙击手。美国退役优秀狙击手鲍勃(马克•沃尔伯格 Mark Wahlberg 饰)正在阿肯色州享受退役后的休闲时光,不料,平地生波,他的前上司前来拜访他,希望他能接受一项新的任务――在总统街头演讲那天充当隐形狙击手暗中保护总统。虽然十万分不情愿,但禁不住上司的游说,鲍勃最终答应了。总统演讲那天,鲍勃正在仔细观察着四周情况时,突然会场遭到枪手袭击,总统身边的衣索比亚主教被杀。鲍勃被当成暗杀者遭遇警方追捕。心知成了替罪羔羊,鲍勃在身中两枪的情况下奋力逃走了。鲍勃此时唯一的出路就是找出幕后的真凶,为自己洗刷罪名。


吴姵文

发表于6分钟前

回复 :口哨声响遍土耳其偏乡的高山低谷,是村民隔空传话,也是哑女与人沟通唯一途径。贵为村长爱女,虽免戴头巾的规范,却难避众人鄙夷目光。奔走山岭,希望射杀野狼以赢得尊重,不料被神秘负伤男子突袭,肉体心灵亦一并被俘虏。饿狼传说令人心惶惶,未及父权社会的封建巨灵,更令少女恐惧。一趟北部之旅与坚毅女子偶遇,启发辛却斯与佐凡尼提谱写这现实、梦幻与民间神话交织的故事,以自由呼啸,为独立自强的女性呐喊。


猜你喜欢
亚洲目拍
热度
77
点赞

友情链接:

黄片一区>精品无码A片一区二区>亚洲口乱伦一二视频>日韩精品无码一二区A片不卡>日韩免费一区>日韩A片无码毛片免费看软件>在线高清不卡一区>日韩精品无码AⅤ一区二区>亚洲Av人片在线观看无码>精品一区二区三区高清在线播放>