《晚秋》根据李满熙导演1966年的同名电影改编而成,年视影片以美国西雅图为背景,年视讲述两名男女在异国他乡的爱情故事。本在监狱服刑的安娜(汤唯 Wei Tang 饰)因母亲过世获得三天假期,七年来首次踏上归家之路,并于长途汽车上邂逅了勋(玄彬 Bin Hyeon 饰)。不够车钱的勋用手表做抵押借了安娜的钱,约定到西雅图再见。一个是弑夫假释的女犯,一个是专门“吃软饭”的情场骗子,两个互相隐瞒了身份的陌生人就这样在邂逅中渐生情愫,在短短三天内谈了一场浪漫恋爱。
《晚秋》根据李满熙导演1966年的同名电影改编而成,年视影片以美国西雅图为背景,年视讲述两名男女在异国他乡的爱情故事。本在监狱服刑的安娜(汤唯 Wei Tang 饰)因母亲过世获得三天假期,七年来首次踏上归家之路,并于长途汽车上邂逅了勋(玄彬 Bin Hyeon 饰)。不够车钱的勋用手表做抵押借了安娜的钱,约定到西雅图再见。一个是弑夫假释的女犯,一个是专门“吃软饭”的情场骗子,两个互相隐瞒了身份的陌生人就这样在邂逅中渐生情愫,在短短三天内谈了一场浪漫恋爱。
回复 :奶奶的家人想让奶奶死,只要奶奶死了他们便可以分割遗产。但是奶奶在死前,喝下一瓶能让人拥有永恒生命的药水,所以再次回到生活的土地。报复着贪婪的亲戚
回复 :Que mangeons-nous réellement en avalant un cordon bleu industriel ? Ce documentaire met la main à la pâte pour déconstruire les pratiques souvent douteuses de l’industrie agroalimentaire.Toujours plus abondante et moins chère, la nourriture industrielle a envahi nos assiettes, avec des incidences sur la santé de plus en plus fortes : jamais l'obésité et le diabète n'ont été aussi répandus. Et jamais les étiquettes n'ont été aussi compliquées à déchiffrer. Pour percer les secrets du secteur agroalimentaire, Maud Gangler et Martin Blanchard sont eux-mêmes devenus… des industriels. Avec l’aide d’un laboratoire alimentaire spécialisé en recherche et développement, ils se lancent dans la production d'un plat populaire : le cordon bleu. Un projet offensif qui leur permet de comprendre de l’intérieur les rouages de l’ultratransformé, où la fabrication d’un produit en apparence simple tient de l’assemblage complexe. Pourquoi, alors que l’escalope panée cuisinée à la maison ne nécessite que cinq ingrédients, en faut-il ici une trentaine ? La viande du cordon bleu mérite-t-elle encore son nom ? Peut-on appeler fromage cette pâte fondante obtenue à grand renfort d'additifs ? L'emballage lui-même est-il nocif pour la santé ?Riche et digesteEn partant d’un produit emblématique comme le mal nommé cordon bleu, puis en élargissant l'enquête, ce documentaire détricote les fils cachés d’un système ultraconcurrentiel. Se jouant des frontières, l’industrie agroalimentaire se révèle diaboliquement novatrice, usant de technologies toujours en avance sur les réglementations et d’astuces marketing rodées, ou s’aidant de puissants lobbies pour servir ses intérêts. Les autorités nationales et européennes s'avouent techniquement débordées et peinent à contrôler les substances toxiques qu'elles ont commencé par autoriser. Pourtant, l'espoir d’un changement qualitatif est impulsé par la société civile : sous la pression des consommateurs et d’applications de notation alimentaire comme Yuka, certains industriels cherchent à mieux faire pour bénéficier d’un "clean label" auquel s’attache le grand public. Réduction du nombre d'ingrédients, abandon d’additifs, choix de protéines végétales : une démarche vertueuse qui tourne parfois au casse-tête, quand elle n'aboutit pas à un effet inverse, avec des plats végans à la qualité sanitaire douteuse. Au menu de cette enquête riche mais remarquablement digeste, experts, nutritionnistes, docteurs en sciences des aliments ou consultants en "transformation positive" éclairent une question devenue cruciale : que mange-t-on aujourd'hui ?
回复 :本片由六则性骚扰事件交织而成,透过7位女性导演的视角,道出现代女性无以名状的痛。席拉和丈夫的浪漫晚餐,因咸猪手事件而被破坏;艾美結束狂欢派对后,睡梦中房里来了不速之客;艾力克西是名菜鸟检察官,处理妮娜等待已久的性侵案件;少女米拉上学途中,在公车上遇到两名渣男,众目睽睽下的言语暴力竟成为她的噩梦;有野心的剧场演员安普,排练着被強暴的戏码;凯特则在公司的派对晚宴中,娓娓道出曾被公司男同事性侵的过去……此计划目的呈现后#MeToo 时代女性的处境。片中的每个故事都可能发生在每个各行各业女性的身上,所有女性观众都能深切体会。关于那些内化的性別意识形态与刻板印象,以及父权社会下被压迫的女性境遇,必须透过影像引起大众讨论,因为当性別平等的议题被广泛讨论且认可后,才有机会改变现状。曾获南非德班国际影展最佳影片,芬兰奥斯卡Jussi Awards北欧电影大奖。